апурйаманам ачалапратиштхам
самудрам апах правишанти йадват
тадват кама йам правишанти сарве
са шантим апноти на камаками
Как реки, впадающие в море, наполняют его, но не тревожат неизменную безбрежность вод, так трансмутированные потоки желаний, поглощаемые неизменным океаническим «Я», не волнуют того муни, чье сознание до краев заполнено энергией, удовлетворенностью и незыблемым покоем.
Обыватель не знает покоя. Малый сосуд его ума постоянно сотрясают потоки сенсорных раздражителей, ему приходится непрестанно затыкать бреши в дамбе сознания, через которые утекает внутренняя энергия и удовлетворенность.
Мой учитель Свами Шри Юктешварджи часто цитировал этот стих Гиты. Гуруджи, погрузившись в необъятный океан внутреннего покоя (бескрайнее море, образовавшееся в результате поглощения и трансмутации впадающих в него рек материальных желаний), мог извлекать из него новый жемчут мудрости, а затем облекал свое постижение в слова. При этом его лицо ослепительно сияло внутренним светом. В такие моменты те, кто окружал моего Мастера, воспринимали (если обладали достаточной духовной чувствительностью) исходившие от него волны покоя. Внутренне я нередко слышу голос своего Учителя, произносящего, как и много лет назад, санскритские слова этого стиха Бхагавадгиты.
Если из вместилища внутреннего покоя его содержимое вытекает через многочисленные каналы мелких желаний, эта влага будет жадно впитываться бесплодной почвой материальных восприятий. В результате сам этот резервуар станет сухим, как пустыня!
В отличие от малого пруда огромное море, постоянно подпитываемое впадающими в него реками, очень глубоко; его бездны спокойны и неподвижны.
Но это море словно спит.
Ничтожны волны перед ним...
Душа умиротворенного человека является морем покоя, в который погружено сознание. Вместо того чтобы терять покой среди мелочных устремлений, мудрец без следа поглощает все реки желаний, тем самым поддерживая море наполненным до краев!
Противоположная картина - человек, в распоряжении которого находится лишь небольшой резервуар покоя. Если не повышать уровень его наполнения с помощью самообуздания и медитации и к тому же позволять «Влаге» просачиваться через тысячи трещин вредных желаний, то вскоре никакого покоя не останется.
Итак, Гита советует: чтобы резервуар вашей умиротворенности не иссяк, не позволяйте его содержимому утекать в каналы постоянно возрастающих желаний. Помните, что желания настоящего адепта йоги уменьшаются день ото дня, в результате чего он все глубже погружается в море покоя своей души.
Вышесказанное не означает, что нужно отказаться от хороших устремлений, например, от желания помогать людям познать Бога. Благородные желания не лишат духовного человека покоя; чем больше он отдает, тем больше приобретает! Этот парадокс имел в виду Иисус, когда сказал: «Ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет» (Мф 25:29). В духовной жизни давать — значит получать.
Желание дарить людям радость (и вытекающая из этого желания деятельность) возвращается в виде возросшей радости и умиротворенности. В то же время удовлетворение любого эгоистичного желания делает человека беднее.
Плохо позволять душевному покою растекаться по каналам вредных желаний, но укреплять душу духовными устремлениями, приносящими радость — хорошо.
Каждому надо стараться стать океаном покоя, вбирающим в себя реки радости божественного экстаза, общения с хорошими людьми, изучения священных писаний, бескорыстного служения и благотворных духовных желаний и амбиций. Следует постоянно углублять чашу внутреннего озера сознания земснарядом глубокой медитации — чтобы это озеро могло вместить в себя радости и добродетели других людей, а также все реки, берущие начало от благих источников.
Божий человек подобен бескрайнему и бездонному океану — в своей радости он постоянен и неизменен. Вместилище его разума расширилось до пределов божественного «Я». Его существо притягивает к себе благодатные реки других душ и само в конце концов впадает в Вечное Море Бога.